Le but de la traduction, et le travail des traducteurs est d'établir une équivalence entre le texte de la langue source et celui de la langue cible (c’est-à-dire faire en sorte que les deux textes signifient la même chose), tout en tenant compte d'un certain nombre de contraintes (contexte, grammaire, etc.), afin de le rendre compréhensible pour des personnes n'ayant pas de connaissance de la langue source et n'ayant pas la même culture ou le même bagage de connaissances. Pour être à même de traduire, il ne suffit pas de maîtriser la langue source. Il est également et surtout nécessaire de maîtriser la langue cible, qui est généralement la langue maternelle.
Le traducteur possède plus que des compétences linguistiques : il a quelque chose de l'écrivain, du journaliste, etc.
Durin Lionel
Non renseigné
Non renseigné
Puy Fanghoux
Bât zc 71 63410 Manzat |
Visa atoupro
![]()
Voir les avis (0)
![]() SIRET: 43927600700036
Code NAF:
Non renseigné
|
|
Spécialités |
traducteurs
|
|
Les autres pro |
|
Puy Fanghoux
Bât zc 71 63410 Manzat |
Contribuez à la réputation
des Pros ! ![]() L'annuaire annoté* des professionnels
Atoupro garantit la transparence des évaluations :
Gagnez des points
en utilisant Atoupro ! |
Publier un nouvel avis sur ce pro
